карасик м искусство убеждать парадные издания 1920 1930 х годов

Входящий в серию «Архив российской словесности» сборник статей и публикаций «Художественно-филологический перевод 1920-1930-х годов» дает описание, с опорой на архивные и забытые материалы, ранее не выделявшегося в историографии отечественной культуры и, в частности, перевода явления: в 1920-1930-е годы значимое число крупных историков, филологов, философов, поэтов-неоклассиков перенесли свои профессиональные интересы в область перевода (собственно перевода, редактирования, комментирования, его историко-литературного и теоретического изучения и критики) и выработали по-новому точные презумпции переводческого метода, знаком которого можно назвать 'эквиритмию', и филологическое понимание перевода как особого метода герменевтики текста, стилистического анализа. Это одновременно филологически фундаментальное и остро актуальное, ориентированное на принимающую культуру, понимание задачи переводчика реализовалось в подготовке отдельных изданий и собраний сочинений европейских классиков (Гете, Данте, Диккенса, Пруста, Шекспира и др.), памятников античной, восточной, средневековой европейской литературы; в практике издательств «Всемирная литература» и «Academia»; в обсуждении перевода на семинарах в ГАХН и ГИИИ; в фундаментальных историко-литературных и в теоретически заостренных критических работах о переводе. В конце 1930-х годов большинство переводчиков-филологов стали жертвами «большого террора», а после войны филологически точный перевод был вытеснен из отечественной практики, истории и теории, из читательского восприятия. Сопровождающие публикации архивных текстов работы отечественных и зарубежных ученых представляют труды представителей «безымянного сообщества» переводчиков и переводо-ведов-филологов, ленинградских, московских и украинских, — Д. С. Усова, Б. И. Ярхо, Г. Г. Шпета, Г. А. Шенгели, М. Л. Лозинского, А. А. Франковского, М. П. Алексеева, В. Н. Державина и др., страницы деятельности издательств, периодических изданий, исследовательских институтов.

Купили недавно:

миска для животных двойная 0 2 л розовая | бумага для депиляции в рулоне без перфорации igrobeauty 50 м розовая | berlingo пенал косметичка silver pm07205 серебристый | igrobeauty шпатель со скосом пластмассовый розовый | дорожная баночка для путешествий 60мл оранжевая с присоской | дорожная баночка для путешествий dewal beauty by professional dfz 3 с присоской цвет синий 90 мл | салфетки лилия радуга розовые 100 листов 1 пачка | салфетки русма пачка баксов 25 листов 1 пачка | aravia крем парафин цветочный нектар с цветочным и пчелиным воском 300 мл | дорожная баночка для путешествий фиолетовая 80мл | tappi миски tappi миски двойная миска для кошек каму розовая 270 мл | дорожная баночка для путешествий медведь 80мл серый цвет | набор декоративной косметики тени для век румяна блеск для губ корректоры | туалетное мыло невская косметика новое ланолиновое 90 гр х 6 шт | туалетное мыло невская косметика вишневый сад 90 гр х 6 шт | уход за полостью рта colgate детская зубная паста elmex для детей от 2 до 6 лет | платочки носовые zewa deluxe ромашка 3 слоя 10 шт | косметическое зеркало x 3 langberger vico 71585 3 bp | набор детской декоративной косметики в кейсе martinelia beauty set tin yummy 0 6 гр | платочки бумажные носовые zewa deluxe зева ромашка 10 пачек по 10 шт 2 упаковки | уход за полостью рта colgate зубная паста elmex защита от кариеса | beautyblender набор черных спонжей pro в тубусе 10 шт beautyblender спонжи | туалетное мыло невская косметика лимон 90 гр х 6 шт | крем парафин для тела depiltouch professional paraffin creamlavender 250 мл | салфетки zewa deluxe aroma collection 60 листов 1 пачка зеленый |